Food Packaging I Find Interesting – part 1 in a 2000 part series

As has been ably documented before, there’s lots of packaging in Japan that qualifies as using English words in ‘novel’ ways. I find myself buying food based not on its nutritional value or taste, but its Intrinsic Interestingness Index (III). It kicks the arse of the Atkins Diet, at least.

For example, there’s nothing wrong with the words on the bottle of ‘Miruku koohii’ below – anything but! Quaff! Now there’s a word I’d like to see used more. Quaff!

Or for food with pure sentimental value, I don’t think you can go past:

Awww. As a bonus, they’re delicious, too!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s